Facebook Instagram Youtube


interof


mediats




Міжнародний вокально-хоровий конкурс-фестиваль «Хай пісня скликає друзів»
Magna Carta Universitatum



58012, Україна,
м. Чернівці, вул. Коцюбинського 2

58012, Ukraine,
Chernivtsi, 2, Kotsiubynsky str.

Приймальня ректора:
тел. +38(0372) 584810,
факс +38(0372) 552914
ел. пошта: rectori]?@З~ЬЋchnu.edu.ua

Загальний відділ:
тел.: +38 (0372) 58-47-07,
+38 (0372) 52-70-29
факс: +38 (0372) 58-47-07
ел. пошта: officei]?@З~ЬЋchnu.edu.ua

International office:
Tel.: +380372584856,
Tel.: +380372584706
E-mail: interofi]?@З~ЬЋchnu.edu.ua
assistant.admissioni]?@З~ЬЋchnu.edu.ua

Приймальна комісія:
тел.: +38 (0372) 58-47-11,
+38 (0372) 52-56-69
ел. пошта: admissioni]?@З~ЬЋchnu.edu.ua

Оновлено
18-06-2021
13:48

Новини

12-05-2021
Співпраця кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства ЧНУ зі Спілкою німецької мови 

11 травня викладачі і студенти кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства мали змогу послухати доповідь відомого перекладача і дослідника в галузі перекладу, доктора філософських наук університету Майнц (Німеччина) Штефана Вальтера. Зустріч організована в рамках співпраці кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства факультету іноземних мов Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича зі Спілкою німецької мови (Gesellschaft für deutsche Sprache), яка на сьогодні є найбільшим об'єднанням Німеччини, що переймається мовними проблемами, функціюванням і розвитком німецької мови в усіх сферах життя Німеччини і за кордоном.

Доповідь присвячена перекладу сучасної німецькомовної лексики. Пан Вальтер детально зупинився на особливостях перекладу реалій, мовних ігор, кліше і фразеологізмів, а також поділився власним досвідом і дав практичні поради щодо особливостей перекладу з німецької мови. Оскільки доктор Вальтер бездоганно володіє п’ятьма мовами, то приклади були наведені російською, іспанською, французькою, італійською мовами.

Варто відзначити також високу активність студентів під час дискусії, які поставили доповідачу більше ніж 20 питань до різних аспектів доповіді. Чудово, що такі заходи відбуваються у нас на факультеті – після таких подій зростає мотивація до навчання і, тим паче, викладачам і студентам завжди цікаво поспілкуватися з діючими перекладачами, черпнути їхнього досвіду і професіоналізму.

 

Завідувач кафедри германського, загального

І порівняльного мовознавства

д.ф.н., проф. С.В. Кійко

 

 

 

  Назад
Архів
© 1999- Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича.
Ваші зауваження, запитання та пропозиції: webmasteri]?@З~ЬЋchnu.edu.ua
Powered by Nova, Програмування: Крамар А.В., Дизайн: Антонюк А.М.

ВГОРУ